Sabtu, 14 September 2019

스텔라장 (Stella Jang) – 아무도 모르는 엔딩 (The Best Ending) [The Best Ending OST] Indonesian Translation

Tiada ulasan :
조바심 안 나는 척
(Jobasim an naneun cheok)
Berpura-pura tak cemas

하나도 안 불안한 척하지만
(Hanado an buranhan cheokhajiman)
Meski berpura-pura tak khawatir

사실은 요새 난 잠도 잘 못 자
(Sasireun yosae nan jamdo jal mot ja)
Sesungguhnya akhir-akhir ini aku tak bisa tidur nyenyak

마냥 신나는 척
(Manyang sinnaneun cheok)
Seperti berpura-pura riang

믿음직스러운 척하지만
(Mideumjikseureoun cheokhajiman)
Meski seolah bisa diandalkan

너도 후들거리는 나를 알잖아
(Neodo hudeulgeorineun nareul aljanha)
Kau pun tahu bahwa aku gemetar

넌 다른 행성에서 온 걸까
(Neon dareun haengseongeseo on geolkka)
Apakah kau berasal dari planet lain?

어쩜 이렇게 다를 수 있을까
(Eojjeom ireohke dareul su isseulkka)
Bagaimana ini bisa sangat berbeda

어떻게든 되겠지만
(Eotteohkedo dwegetjiman)
Entah bagaimana jadinya

갈팡질팡 I don’t know
(Galphangjingphang i don't know)
Terombang ambing aku tak tahu

이게 진짜 내가 원한 게 맞나
(Ige jinjja naega wonhan ge manna)
Benarkah ini yang kuinginkan?

이랬다저랬다
(Iraetdajeordaetda)
Begini dan begitu

do you know
Apakah kau tahu

이게 진짜 네가 원한 게 맞기는 할까
(Ige jinjja nega wonhan ge matgineun halkka)
Benarkah ini yang kau inginkan?

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

머리만 아파
(Meoriman apha)
Hanya kepalaku yang sakit

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

머리가 나빠
(Meoriga nappa)
Aku bodoh

나만 이렇게 느끼는지
(Naman ireohke neukkineunji)
Apakah hanya aku yang merasakan ini

아니면 너도 같은 마음인지
(Animyeon neodo gatheun maeuminji)
Ataukah kaupun merasakan hal yang sama

궁금해 사실 난 지금도 모르겠어
(Gunggeumhae sasil nan jigeumdo moreugesseo)
Aku penasaran sesungguhnya saat ini pun aku tak tahu

갈팡질팡 I don’t know
(Galphangjingphang i don't know)
Terombang ambing aku tak tahu

이게 진짜 내가 원한 게 맞나
(Ige jinjja naega wonhan ge manna)
Benarkah ini yang kuinginkan?

이랬다저랬다 do you know
(Iraetdajeordaetda)
Begini dan begitu

do you know
Apakah kau tahu

이게 진짜 네가 원한 게 맞기는 할까
(Ige jinjja nega wonhan ge matgineun halkka)
Benarkah ini yang kau inginkan?

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

머리만 아파
(Meoriman apha)
Hanya kepalaku yang sakit

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

우리 그냥 사랑하게 해주세요
(Uri geunyang saranghage haejuseyo)
Mari kita saling mencintai saja

어려워
(Eoryeowo)
Sulit

서러워
(Seorowo)
Sedih

원래 다 이런 건가요
(Wollae da ireon geongayo)
Apakah semuanya memang seperti ini?

갈팡질팡 I don’t know
(Galphangjingphang i don't know)
Terombang ambing aku tak tahu

모두들 어떻게 걸어갔을까
(Modudeul eotteohke georeogasseulkka)
Bagaimana semuanya berjalan

이랬다저랬다
(iraetda jeoraetda)
Begini dan begitu

do you know
Apakah kau tahu

우리 함께라면 문제없을 거야
(Uri hamkkeramyeon munjeeobseul geoya)
Bila kita bersama tak akan ada masalah

또 갈팡질팡
(Tto galphangjilphang)
Terombang ambing lagi

I don’t know
Aku tak tahu

모르는 길이라 불안하지만
(Moreuneun girira buranhajiman)
Meski khawatir dengan jalan yang asing

이랬다저랬다 하더라도
(Iraetda jeoraetda hadeorado)
Bahkan jika begini dan begitu

baby ooh

괜찮아
(Gwanechanha)
Tidak apa-apa

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

잘 안되려나
(Jal andweryeona)
Itu tak berhasil

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

아 모르겠다
(A moreugetda)
Aku tak tahu

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

다 잘 될 거야
(Da jal dwelgeoya)
Semuanya baik-baik saja

몰라
(Molla)
Tak tahu

난 몰라
(Nan molla)
Aku tak tahu

몰라
(Molla)
Tak tahu

Korean Lyrics Transindo 스텔라장 (Stella Jang) – 아무도 모르는 엔딩 (The Best Ending) [The Best Ending OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

from Lirik Lagu Korea
Korea Addict 스텔라장 (Stella Jang) – 아무도 모르는 엔딩 (The Best Ending) [The Best Ending OST] Indonesian Translation

Tiada ulasan :

Catat Ulasan