Sabtu, 6 Oktober 2018

Ji Min Hyuk (지민혁) & Yujeong (LABOUM) – Rise Up [Revenge Note 2 OST] Indonesian Translation

Tiada ulasan :
어릴땐 인생 사는게
(Eorilttaen insaeng saneunge)
Hidup ini saat aku masih kecil

쉬어보였지 십대
(Swieoboyeotji sipdae)
Terasa begitu mudah

조차도 넘기지 않았던
(Jochado neomgiji anhatdeon)
Saat aku bahkan masih belum remaja

장난감이 전부던 그땐
(Jangnangami jeonbudeon geuttaen)
Saat mainan adalah segalanya bagiku

참 순진했네 남들같이
(Cham sunjinhaenne namdeul gathi)
Aku sangat polos, sama seperti semua orang

어렸을 적 있었기에
(Eoryeosseul jeok isseotgie)
Aku masih kecil

근심 걱정 하나없이
(Geunsim geokjeong hana eobsi)
Tanpa khawatir sedikit pun

너무 행복하게만 자랐네
(Neomu haengbokhageman jaranne)
Aku tumbuh dengan sangat bahagia

그렇게 자라왔던 꼬마가
(Geureohke jarawatdeon kkomaga)
Begitulah anak kecil itu tumbuh

학교란 공간에 들어가
(Hakgyoran gonggane deureoga)
Pergi bersekolah

경쟁이란 서바이벌을 배워
(Gyeongjaengiran seobaibeoreul baewo)
Belajar tentang kelangsungan hidup yang disebut persaingan

과정보다도 결과야
(Gwajeongbodado gyeolgwaya)
Daripada perjalanan, itu semua tentang hasilnya

주장을 내세우면 잔소리
(Jujangeul naeseumyeon jansori)
Jika kau berbicara, kau akan dimarahi

“아직 어려서 잘 몰라”
("Ajik eoryeoseo jal molla")
"Kau tak tahu karena kau terlalu muda”

시키는 대로 하래 어른이란 단어
(Sikhineun daero harae eoreuniran daneo)
Mereka bilang untuk melakukan apa yang aku katakan

앞에 내 인권은 사라져버렸네
(Aphe nae ingwoneun sarajyeobeoryeonne)
Hak asasi manusiaku menghilang dibalik kata "dewasa"

아직 어리다고 얘기하지마
(Ajik eoridago yaegihajima)
Jangan bilang aku masih terlalu muda

그저 나를 위한 길을 가
(Geujeo nareul wihan gireul ga)
Aku hanya berjalan di jalanku sendiri

어쩜 이게 답이 아니라 해도
(Eojjeom ige dabi anira haedo)
Bahkan jika ini mungkin bukan jawabannya

다시 일어설 수 있는 나이
(Dasi ireoseol su inneun nai)
Usia dimana kau bisa bangkit lagi

저 수 많은 별이 지고 또 비추지
(Jeo su manheun byeori jigo tto bichuji)
Bintang-bintang yang tak terhitung jumlahnya jatuh dan bersinar lagi

너를 믿어 Rise Up 꿈을 기억해
(Neoreul mideo rise up kkumeul gieokhae)
Percayalah pada dirimu, bangkitlah, ingatlah impianmu 

예전과 달리 사는게 두려워진 요즘
(Yejeongwa dalli saneunge duryeowojin yojeum)
Berbeda dari sebelumnya, aku takut hidup hari ini

지루한 일상이 반복되
(Jiruhan ilsangi banbokdwe)
Hari yang membosankan berulang, aku menjadi begitu kuat

무기력해진 내 몸 생각없이 또 하룰 보내 난 기계가 아닌데
(Mugiryeokhaejin nae mom saenggak eobsi tto harul bonae nan gigyega aninde)
Menghabiskan setiap hari tanpa banyak berpikir, aku bukan robot

힘들다 말하는거 조차도 죄가 되버렸어 이젠
(Himdeulda malhaneungeo jochado jwega dwebeoryeosseo ijen)
Bahkan mengatakan hal-hal yang sulit, sekarang itu adalah kejahatan 

나도 사람이야 감정이 있고 꿈이 있는 인격체야
(Nado saramiya gamjeongi itgo kkumi inneun ingyeokcheya)
Aku juga manusia, aku punya perasaan, aku punya mimpi

하고 싶은것들 전부 다 하면서 내식대로만 살거야
(Hago sipheun geotdeul jeonbu da hamyeonseo naesikdaeroman salgeoya)
Aku akan melakukan apa yang aku inginkan, aku akan melakukannya dengan caraku

가두지마 어른들의 틀에 들어가지 않아 난
(Gadeujima eoreundeurui theure deureogaji anha nan)
Jangan menjebakku di dalamnya, aku tak akan masuk ke dalam batasan yang dibuat orang dewasa

저 하늘을 자유롭게 가로질러 날아가는 새처럼
(Jeo haneureul jayuropge gareujilleo naraganeun sae cheoreom)
Aku akan menjadi seperti burung yang terbang bebas di langit

Fly high
Terbang tinggi

아직 어리다고 얘기하지마
(Ajik eoridago yaegihajima)
Jangan bilang aku masih terlalu muda

그저 나를 위한 길을 가
(Geujeo nareul wihan gireul ga)
Aku hanya berjalan di jalanku sendiri

어쩜 이게 답이 아니라 해도
(Eojjeom ige dabi anira haedo)
Bahkan jika ini mungkin bukan jawabannya

다시 일어설 수 있는 나이
(Dasi ireoseol su inneun nai)
Usia dimana kau bisa bangkit lagi

저 수 많은 별이 지고 또 비추지
(Jeo su manheun byeori jigo tto bichuji)
Bintang-bintang yang tak terhitung jumlahnya jatuh dan bersinar lagi

너를 믿어 Rise Up 꿈을 기억해
(Neoreul mideo rise up kkumeul gieokhae)
Percayalah pada dirimu, bangkitlah, ingatlah impianmu 

쫄지마 넌 할수있어 자신을 믿어 니 인생이야
(Jjoljima neon halsuisseo jasuneul mideo ni insaengiya)
Jangan takut, kau bisa melakukannya, percaya dirilah, itu adalah hidupmu

무슨 소리야 넌 할수없어
(Museun sorita neon halsu eobseo)
Apa yang kau bicarakan? Kau tak bisa melakukannya

쪼끄만게 뭘안다고 까불어
(Jjokkeumanhe mworandago kkabureo)
Kau terlalu muda, menurutmu, siapa dirimu?

흔들리지마 넌 자격이 있어
(Heundeullijima neon jagyeogi isseo)
Jangan terguncang, kau layak menerimanya

이제까지 잘해왔잖아
(Ijekkaji jalhaewatjanha)
Kau melakukannya dengan baik sampai sekarang

이게 답이 아니여도
(Ige dabi aniyeodo)
Bahkan jika ini bukan jawabannya

다시 일어설수 있는
(Dasi ireoseolsu inneun)
Kau bisa bangkit lagi

나이야 겁 먹지마
(Naiya geop meokjima)
Jangan takut

아직 어리다고 얘기하지마
(Ajik eoridago yaegihajima)
Jangan bilang aku masih terlalu muda

그저 나를 위한 길을 가
(Geujeo nareul wihan gireul ga)
Aku hanya berjalan di jalanku sendiri

어쩜 이게 답이 아니라 해도
(Eojjeom ige dabi anira haedo)
Bahkan jika ini mungkin bukan jawabannya

다시 일어설 수 있는 나이
(Dasi ireoseol su inneun nai)
Usia dimana kau bisa bangkit lagi

저 수 많은 별이 지고 또 비추지
(Jeo su manheun byeori jigo tto bichuji)
Bintang-bintang yang tak terhitung jumlahnya jatuh dan bersinar lagi

너를 믿어 Rise Up 꿈을 기억해
(Neoreul mideo rise up kkumeul gieokhae)
Percayalah pada dirimu, bangkitlah, ingatlah impianmu 

Korean Lyrics Transindo Ji Min Hyuk (지민혁) & Yujeong (LABOUM) – Rise Up [Revenge Note 2 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

Tiada ulasan :

Catat Ulasan